当前位置:正文

Tro Choi Ban Ca Hai Nguoi Chuyện cổ tích: gã tiều phu đã giúp DOE sinh con. đã mơ rằng hắn sẽ mua nhà nếu hắn vay tiền.

Cập Nhật:2022-06-09 08:34    Lượt Xem:79

Tro Choi Ban Ca Hai Nguoi Chuyện cổ tích: gã tiều phu đã giúp DOE sinh con. đã mơ rằng hắn sẽ mua nhà nếu hắn vay tiền.

In ancient time, a tiều phu đã đi lên ngọn núi để bửa củi. Cậu ấy t ình cờ nhìn thấy một con nai cái sinh ra trong cỏ. con hươu cái có một số khó khăn trong việc sinh con và đã không sinh ra một con hươu trong một thời gian dài. the tiều phu đã tiến tới để giúp con nai cái sinh ra một cách trơn tru. bất ngờ, đêm đó, con nai cái ban cho tiều phu một giấc mơ. Nó nhắc nhở cây đốn lần nữa và lần nữa: vay tiền để mua ngôi nhà! Một gã tiều phu tên là Yuetan ở Tô Châu. Sinh ra với lông mày dày và mắt to, đẹp trai, thẳng thắn và tốt bụng. nhưng gia đình hắn nghèo khổ và hắn không thể có vợ. Ổng tin rằng s ố phận có số phận của riêng mình. cũng không quan tâm tới những tin đồn của người khác. và trở về trễ mỗi ngày và tới ngọn núi để bửa củi. Vào mùa thu năm đó, Viên Liu đã tới ngọn núi để bửa củi. Không ngờ là, hắn gặp một con nai cái sinh ra trên những ngọn núi sâu. Con nai cái nằm trên cỏ và tiếp tục lăn. Dường như rất khó đẻ. Con hươu trong bụng cô ấy không thể sinh ra. Viên Liu tìm thấy cảnh này, nên đã cẩn thận bước lên phía trước và chuẩn bị giúp cửa hàng... bất ngờTro Choi Ban Ca Hai Nguoi, cửa hàng đã cảnh giác với một người LưuTro Choi Ban Ca Hai Nguoi, đứng dậy và cố chạy trốn. Coi nè, Lưu Viên mau chạy lui lại, hắn chỉ vào bụng DOE và nói m ột cách nhẹ nhàng: đừng s ợ. Tôi biết anh có một số công việc khó khăn. Tôi t ới đây để giúp anh! Ngày xửa ngày xưa, cảnh s át có vẻ hiểu được lời của Lưu Dư Dũng cảm của cô ta. cô ta đứng đó bất động. Lưu Viên Liệt đã chạy đến giúp Lưu Đức quốc gia sản xuất. Nó xảy ra, nó nói ra, nó xảy ra, nó là một con hươu con. Viên Lưu thấy những con nai mẹ và con hươu con vật an to àn và khỏe, nên nó đứng dậy và bỏ đi. Khi Yubaba nhìn lại sau khi đi một khoảng cách nào đó, anh ta đã phát hiện ra rằng Bộ Quốc Phòng và Thành phố vẫn còn đứng trên cỏ, nhìn thẳng vào lưng anh ta, nhưng anh ta đã không rời đi. Những ngày này, hắn đã chặt củi trên núi nhiều năm và đã đối xử với rất nhiều động vật nhỏ. và cũng không nói với bất kỳ ai về sự giúp đỡ của hắn trong việc sinh con hươu mẹ. tự nhiên, con hươu mẹ đã cho anh một giấc mơ đêm đó. The house that the DOE said in her dream was located in the south of the city. It is said that there were many lives in the house. As long a s the family moved to the house, they would be destyed, lose both people and money, and move away in the vội vàng after three months. Do đó, không ai was willingle to buy the house, Dẫn tới việc giá nhà giảm và hạ xuống. Ngay cả nếu ngôi nhà bị giảm liên tục trong giá, không ai muốn, Nhưng tại sao DOE lại bảo anh ta mua căn nhà hết lần này đến lần khác? Anh Lưu muốn hỏi lý do trong giấc mơ của anh ta, nhưng lính Pháp không nói gì cả. vì vậy anh ta đã trịnh trọng nói với Lưu gia trong giấc mơ rằng mua nhà này ngay cả khi anh mượn tiền! Anh ta không bao giờ nghĩ đến việc mua nhà. Anh ta nghĩ đến lời khuyên của loài nai. Để tìm hiểu xem loại thuốc nào được bán trong trái bí, Viên Liệt mượn tiền của hàng xóm và mua nhà. Khi hàng xóm biết được Viên Liu vay tiền để mua một ngôi nhà nguy hiểm... tất cả họ đều nghĩ là không thể tin được... một số người nói thẳng... kẻ mua ngôi nhà sẽ bị mất tiền... có thể nào Viên Lưu bị mất trí khi mua được căn nhà? Những người hàng xóm xung quanh đều nghĩ Viên Lưu đã mất tiền mua căn nhà. và cưới một người vợ xinh đẹp. không chỉ có Viên Lưu không biết ở đâu để kiếm được tiền. Viên Lưu không biết họ đã trả tiền cho họ. cuộc sống đang ngày một tốt hơn. Mọi người thấy rằng sau khi Viên Liệt chuyển vào căn nhà đầy sát khí, không có gì t ồi tệ xảy ra và ngày vẫn đang tốt hơn. họ hỏi Lưu Viên Lý tại sao. nhưng không nói gì khác. Ngày sau khi chuyển vào nhà, tù nhân đột nhiên xuất hiện trước mặt ông ấy. ông ấy không được nói với bất cứ ai. ông ấy không được nói với bất cứ ai. Theo như yêu cầu của Quan thần, Viên Lưu đào cái giếng khô ở sau vườn. ông tìm thấy một đôi xương trắng trong giếng và một hộp gỗ lớn dưới xương trắng. Lưu Nguyên. giấu xương trắng lặng lẽ và mở hộp gỗ. ông tìm thấy hộp gỗ đầy vàng, bạc và trang sức. Một bài Lưu tưởng là không có lợi lộc. bất ngờ, cái đêm hắn mở hộp gỗ, một con ma nữ xinh đẹp tìm thấy hắn. con ma nữ tự xưng là chủ cái hộp gỗ. The female ma was named Caiyun. She was a poor and rich woman. the original owner of this killer house was Caiyuk relationship. Caiyun's pairs died of an epidemic in the city. Caiyun lost his father and turned to his families. Unithentally, his families were open to money and killed Caiyun to take the money belonging to Caiyun. Caine rất giận dữ sau khi chết cô ta đã trở thành một con ma hung dữ giết người thân của mình để trả thù. linh hồn cô ta đã bị nhốt trong nhà từ đó. Sau đó, rất nhiều chủ ngôi nhà đã thay đổi. họ chỉ muốn lấy tiền và bỏ đi. họ không muốn chôn Caiyuk đâu. có người chiến đấu vì tiền và giàu có. đó là lý do Caiyuk mới có thể làm cho ngôi nhà này thành kẻ xấu xa. họ chỉ muốn lấy tiền và bỏ đi. họ không muốn chôn Caiyukn đâu đâu. vài người chiến đấu để kiếm tiền và s ự giàu có. Caiyuk ghét những người này với t ư cách xấu xa. Không ai dám sống. Thả cô t a ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Thả cô ta ra! Sau đó, Viên Liu mời một linh mục Thao thích đi ngang qua con ma Caiyun. Cũng tới nơi mà hắn gặp con hươu mẹ để sinh con. để cảm ơn cỏ trống và hươu mẹ để được hướng dẫn, cho phép hắn sống một cuộc đời giàu có. Kể từ đó, không có chuyện gì lạ xảy ra với ngôi nhà mà Lưu Tinh Vu mua, và Ngày Thần chưa bao giờ xuất hiện nữa. và họ hạnh phúc và ổn định. Description